Indonézia 6. rész - Bukit Lawang | Indonesia part 6 - Bukit Lawang
Az út Bukit
Lawangba
Jakartaból 1,5 óra késéssel indult a járatunk, de szerencsére még így is egész jó időben érkeztünk meg Szumátra szigetére. A reptérről két busszal jutottunk el Bukit Lawangba. Bár az út kb 4 órába tellett, zökkenőmentesen ment. Amikor megérkeztünk, a busz állomáson először meg kellett találnunk az embert, aki elvitt minket a szállásunkra, mivel lebeszéltük velük előre, hogy valaki kijön majd értünk. Ez bele tellett egy kis időbe, de utána mar sínen voltak a dolgok, egészen addig amíg meg nem érkeztünk a szállásra, ahol kiderült, hogy túl foglalták a szobákat, és nekünk nincs már hely. Szerencsére mire megvacsoráztunk, találtak nekünk szállást az első éjszakára egy közeli helyen, ahova át is vittek minket.
Elég frusztráló
volt a helyzet, Borinak már nagyon elege volt és mindketten nagyon fáradtak
voltunk az egész napos utazás után.
Következő reggel napközben
visszavittek minket az eredeti szállásunkra és onnantól már tudtunk ott aludni.
Ezen a napon főleg pihentünk. Sokat utaztunk az elmúlt napokban, úgyhogy ki
voltunk merülve, az energiára meg szükségünk volt a következő napokban. Bukit
Lawang a Gunung Leuser Nemzeti Park közelében fekszik, ahonnan számtalan cég
ajánl dzsungel túrákat, ahol Orangutánokat (na meg sok másik rendkívül érdekes
állatot) lehet látni a szabadban. Egy kicsit bajban voltunk, amikor a túrát
próbáltuk lefoglalni, mert nagyon nehezen tudtunk olyan céget találni akik
etikus és fenntartható módon üzemelnek. Végül egy kis online áskálódás után
rátaláltunk a Sumeco nevű szervezetre, és itt most jöjjön egy rövid reklám.
SUMECO
A Sumeco egy
2014-ben alakult szervezet Bukit Lawangban. Az elmúlt 10 évben arra
főkuszáltak, hogy a Gunung Leuser Nemzeti Park egyedülálló élővilágát segítsék.
Sajnos nagy szükség van erre a segítségre, mert az elmúlt 20 évben a nemzeti
park területe kis híján a felére csökkent az illegális fakitermelésnek
köszönhetően. Emellett hatalmas probléma az orrvadászat is. Sok állatot (pl
tarajos sül) ölnek le, hogy tradicionális gyógyszereket és afrodiziákumokat
készítsenek belőlük. Más állatokat (pl. tobzoska) a húsukért vadásznak, amit
aztán közeli luxus éttermekben szolgálnak fel teljesen illegálisan. Vannak
állatok, akiknek szőrméjük ér sok pénzt (tigris), de akadnak olyan ragadozók
(pl. sas) akiket a helyiek ölnek le, mert azok levadásszák a baromfikat. Ezek
mind veszélyeztetett állatok, alig pár tucat, jobb esetben pár száz vadonélő
egyeddel, akiknek a Gunung Leuser az utolsó menedékük a megállíthatatlanul
növekvő pálmaolaj ültetvények között.
A Sumeco főleg
orvvadászok felkutatásával és vadállatok kiszabadításával, rehabilitációjával
foglalkozik. 10 év alatt több, mint 500 állatot mentettek meg. A
tevékenységeiket szervezett túrákból és turisták elszállásolásából fedezik.
Emellett nagy hangsúlyt fektetnek a többi túravezető oktatására is,
kisebb-nagyobb sikerrel. Sajnos sok túravezető a mai napig eteti az orángutánokat
és túl közel engedi a vendégeiket az állatokhoz. Nagyon örülünk, hogy nekünk
sikerült olyan túrát találnunk, ahol ezek a problémák nem állnak fenn.
Gunung Leuser
Nemzeti Park
Mi egy két napos
túrára fizettünk be, és rajtunk kívül nem volt más a csoportunkban. Reggel
9-kor indultunk a szállásunkról. Először átsétáltunk a városon, aztán az erdő
felé vettük az irányt. Épphogy csak átléptük a park bejáratát máris megláttunk
egy orángutánt. Viszont, mivel minden csoport ugyanitt jött be hatalmas tömeg
gyűlt össze a rémült majom körül, aki megpróbált menekülni, de a csapatok nem
hagyták őt békén és próbálták követni. Elég fájdalmas volt látni, hogy a sok
turista számára az se számított, hogy ez a szegény állat rémülten próbált
menekülni, csak az volt a fontos, hogy lőhessenek vele egy szelfit. Végül
sikerült az orángutánnak elmenekülnie és minden csapat tovább indult. Nem
sokkal később viszont nagyon hasonló jelenetek játszódtak le az alvó alfahím
körül. Eleinte csak próbált aludni, de amikor már túl nagy lett a tömeg és a
hangzavar (mert persze a többség hangosan beszélgetett és nevetgélt), akkor lemászott
a fáról és elindult a tömeg felé. A csoportvezetők aggódva kiabálták, hogy hátrébb-hátrébb,
de nem sok hely maradt, azért egy pár métert sikerült hátra araszolni. Amikor
az alfahím felmászott egy kicsi fára a tömeg újra köré gyúlt, mire ő lejött és
az egy perccel korábbi eset megismétlődött. Szerencsére senkinek nem esett
bántódása, de nagyon felkavaró élmény volt az egész, mi baromi rosszul éreztük
magunkat miatta. Meg is kértük a vezetőnket Yusupot, hogy inkább menjünk tovább.
Innentől már szerencsére különböző útvonalakon mentek a csoportok, úgyhogy
egyszerre 10-15 embernél nem volt több egy helyen.
Yusup nagyon
kedves volt, folyamatosan viccelődött, sokat nevettünk. Emellett figyelt arra,
hogy ne menjünk túl közel, ne etessük az állatokat és ne is stresszeljük őket.
Plusz ránk is figyelt, és ha azt kértük, hogy maradjunk még valahol vagy inkább
menjünk tovább ő soha nem ellenkezett.
Amúgy
elképesztően szerencsések voltunk, az egész túra során 10 különböző orángután
egyedet láttunk, belőlük 3 még gyerek volt, egyikük még csak most próbálkozott
lemászni anyja pocakjáról, és egyedül kapaszkodni a fákba. Volt, hogy egy
orángután a babájával, mindössze 2-3 méterrel a fejünk fölött mászott el
(ilyenkor nagyon kellett figyelnünk, nehogy megijesszük, vagy stresszeljük az
állatot). Fantasztikus volt látni ezeket a nagy állatokat ilyen közelről. Bár
nagyon sok majom van, akiknek elképesztően emberszerű arcuk van, az orángutánok
szemébe nézve egy sokkal mélyebb kapcsolatot éreztünk, de ez nem csoda, hiszen
az egyik legközelebbi rokonaink ők. Amúgy maga az orang-utan szavak az indonéz
nyelvben konkrétan erdei embert jelentenek.
Az orángutánokon
túl rengeteg más érdekes állatot láttunk. Az első napon szinte folyamatosan közönséges-
és emsemakákók (mert makákók nem csak Afrikában élnek) vettek minket körül. Ők
egész közel merészkedtek, de egyáltalán nem voltak agresszívak. Az
ebédszünetünk során egy nagyobb csapat mászkált pár méterre, néha pedig egészen
karnyújtásnyira tőlünk. Várták, hogy befejezzük az ebédet és megkaparintsák a
földre leesett falatokat. Rajtuk kívül rengeteg Thomas Leaf majommal
találkoztunk (langúr fajta, de úgy tűnik nincsen nekik magyar nevük), akik
baromi aranyosan néznek ki, a fehér pocakjukkal és a fekete-fehér
pofaszőrükkel. Ők elég nyugodtak voltak, többnyire csak üldögéltek, vagy
feküdtek és néha érdeklődően tekintettek le ránk.
Ezen felül pedig még fehérkezű gibbonokat is láttunk, akiket csak nagyon ritkán látni. Nagyon magasan voltak fenn egy fán, még távcsővel is alig láttuk őket, a nyakunk meg teljesen elgémberedett a felfelé bámulástól. Aztán megpillantottunk egyet közülük, aki lejjebb volt, viszont pont takarásban. Volt egy kis ösvény, ami a fa körül vezetett egy kis emelkedőn keresztül. Mi ezen felfutottunk és még pont tisztán láttuk pár másodpercig az egyik mama gibbont a kicsinyével ahogy mentek felfelé. Nagy szerencsére útközben megálltak és lenéztek, úgyhogy még a kis arcocskájukat is láttuk. A fekete gibbonok kivételével az össze itt élő majmot láttuk, őket pedig a túravezetőnk is csak egyszer látta 3 éve sokkal mélyebben a dzsungelben.
Persze nem csak
majmokat láttunk, hanem különböző madarakat is, a legérdekesebb mindenképpen az
orrszarvúmadár volt. Hatalmas madarak, akik nagy zajt is csapnak, sokszor lehet
hallani őket, de rájuk találni már nehezebb. Mi párszor láttuk őket elrepülni,
és egyszer magasan a fákon üldögélni is, bár nem igazán látszódtak. Hosszas
mozgolódás után sikerült találnunk egy pontot, ahonnan egész jól láttuk ezeket
a nagy madarakat a jellegzetes, pirosas-sárgás csőrükkel. Egy másik nagyon
érdekes madár az argus fácán volt, belőlük láttunk nőstényt és hímet is. A hímnek
gyönyörű, pettyes tollazata volt és hosszú farka, aminek a végén recések a
tollak.
Láttunk még
teknőst, különböző pillangókat, mókust, és repülő agámát - a gyíkot aki képes
fák között átsiklani, illetve pirosas tokáját vitorlaként lebegtetni.
Persze a rengeteg
állat között teljesen elvarázsoltak minket a növények is. 20-30 méter magas
óriások, 15 méter magas ficus benjamin, pettyes begóniák, és hatalmas liánok,
amik segítségével Krisz is megpróbált beolvadni a majmok közé.
Az éjszakai
szállásunk nagyon puritán volt, egy sátor, benne két matraccal; de volt szúnyoghálónk,
aminek nagyon örültünk. Plusz egy kis folyó mentén volt a tábor, úgyhogy még meg
is tudtunk mosakodni. Ebédre és vacsorára is nagyon kiadós ételeket kaptunk,
illetve különféle gyümölcsökkel árasztottak el minket az út során, kaptunk
dinnyét, banánt, ananászt, papaját, maracuját, mandarint és sárkánygyümölcsöt
(bár az utóbbi kettőből mi végül nem kértünk).
Este, amig a
vacsorára vártunk, a folyóparton üldögéltünk, kártyáztunk és néztük a
csillagokat. Vacsora után Yusup kártyatrükkökkel szórakoztatott minket. Ezek
után korán lefeküdtünk, mert elég kimerültek voltunk. Sajnos a matrac a
sátorban nagyon kényelmetlen volt, igy nem sokat aludtunk – főleg Bori nem.
Viszont se skorpióval nem találkoztunk az ágyban, se tigris, se majom nem
próbálta meg ellopni a hátizsákunkat, amig aludtunk.
Második nap is
sokat sétáltunk, viszont sokkal izgalmasabb terepen. Az eddigi nagyjából sik
utakkal ellentétben, nagyon meredekeken kellett fel- és lemenni. A földből
kiálló fagyökerek, amiket alámosott a víz nagyon jó kapaszkodónak bizonyultak.
Pár helyen voltak kötelek vagy liánok erősitve az út mellé, főleg ott, ahol
mélyebb szakadék volt mellettünk. A második nap is láttunk pár ismerős arcot,
pl. az orángután mamát a babájával, és két fiatal egyedet is. Ez a nap
nyugodtabb volt turista szempontból, mert a legtöbben fél-egy napos túrákra
mennek, igy nem sokan maradtak az utakon.
A túra szintén
egy kisebb folyó partján ért véget. Itt is megfürödtünk, megebédeltünk, utána
pedig a „dszungel taxival” mentünk vissza Bukit Lawangba. Ezek traktor gumikból
kialakított kis csónakok voltak, amikkel lecsorogtunk a folyón. Azért volt pár zúgó,
amiken lezubogtunk, ezeket nagyon élveztük, plusz a forróságban kellemes volt,
hogy vizesek lettünk. Nagyon jól szórakoztunk, és jó is volt, hogy tudtunk egy
picit pihenni fákkal körülvéve, a vizen.
Pihenőnap
A hazaút vége
felé Bori elkezdte kicsit rosszul érezni magát, de azért, amikor hazaértünk,
még gyorsan elvittük a szennyesünket egy mosodába. Estére viszont romlott az
állapota, nem volt semmi energiája és hőemelkedése is volt, úgyhogy nagyon
korán lefeküdt aludni. Krisz még elment egy közeli kakaó ületvényre, hogy
kakaóbabot vegyen és utunk során harmadjára is megpróbálkozzon saját maga kakaóport
készíteni.
A következő nap a
pihenésről szólt, na meg a blog írásról. Krisz elment a tiszta ruháinkért és
amikor hazaért egyik pillanatról a másikra minden erő kiment belőle, még a
karját megemelni is nehéz volt. Kicsit olyan érzés volt, mint mielőtt elájul az
ember. Délutánra már az izmai és ízületei is fájtak, be is lázasodott, és enni
se tudott pár gyümölcsön kívül semmit. A szálláson nagyon segítőkészek voltak,
készítettek főzetet és borogatást is neki. Bár nem volt annyira magas a láza,
de mivel a levegő is nagyon meleg volt kétszer is le kellett zuhanyoznia hideg
vízben, nehogy túl hevüljön. Bori szerencsére egy kicsit jobban érezte magát,
így gondját tudta viselni Krisztiánnak. Az esti pihenést viszont
megakadályozta, hogy lent a városban minden szombat este nagy buli van, ahonnan
bömbölt a zene, ami a dzsungel hegyeiből visszhangzott, így leginkább csak
forgolódtunk az ágyban. Éjfél körül Krisz bevett egy fájdalomcsillapítót mert
nagyon fájt mindene, ez a lázát is levitte és kicsit később sikerült is
elaludnia.
Medan
Következő nap
szerencsére már mindketten valamivel jobban éreztük magunkat. Pár órát Krisztián
még pihent a szálláson, amig Bori összepakolt, majd elindultunk vissza Medanba
tömegközlekedéssel. A busz, amivel mentünk rettentően meleg és fülledt volt,
plusz alig fértünk el. Mindketten nehezen bírtuk, de Bori végképp nagyon
szenvedett tőle. Nagyon szédült a levegőtlen buszban a melegtől, meg a rossz
utaktól. Miután megérkeztünk a városba, gyorsan vettünk pár nasit a következő
napra és elmentünk vacsorázni. Vacsi után még megetettünk pár macskát az utcán,
mert itt is sok volt belőlük és barátságosak is voltak.
Medan egy
veszélyes város, ahol sötétedés után nem ajánlott kimenni az utcára, viszont a
mi szállásunk egy falakkal elzárt városrészen volt, aminek kapuit biztoságiőrök
védték, úgyhogy itt nyugodtan kimehettünk. A szállás is nagyon jó volt arra,
hogy egy éjszakát ott töltsünk. Modern, tiszta épület volt, és a szállásadó is
nagyon kedves és segítőkész volt. Beállítottuk reggelre az ébresztőóráinkat és
lefeküdtünk aludni. Reggel a fél éves kalandunk utolsó állomására indulunk.
The Journey to Bukit Lawang
Our flight from Jakarta departed with a 1.5-hour delay, but fortunately we
still arrived on the island of Sumatra at a fairly good time. From the airport,
we reached Bukit Lawang by taking two buses. Although the journey took about
four hours, it went smoothly.
When we arrived, we first had to find the person at the bus
station who was supposed to take us to our accommodation, as we had arranged in
advance for someone to pick us up. This took a little time, but afterwards
everything was on track – until we arrived at the accommodation and found out
that they had overbooked the rooms and there was no longer a place for us.
Luckily, by the time we finished our dinner, they had found us a place to stay
for the first night at a nearby location and took us there. The situation was
quite frustrating, Bori had really had enough, and we were both very tired
after a whole day of travelling.
The next morning, during the day, they took us back to our
original accommodation, and from then on we could stay there. We mostly rested
that day. We had travelled a lot over the previous days, so we were exhausted,
and we needed the energy for the days ahead. Bukit Lawang lies near Gunung
Leuser National Park, from where numerous companies offer jungle treks to see
orangutans (and many other fascinating animals) in the wild.
We had some trouble booking a tour because it was very
difficult to find a company that operates in an ethical and sustainable manner.
Eventually, after a bit of online digging, we came across an organisation
called Sumeco – and comes the advertisement.
SUMECO
Sumeco is an organisation founded in Bukit Lawang in 2014. Over the past 10
years, they have focused on helping the unique wildlife of Gunung Leuser
National Park. Unfortunately, this help is greatly needed, as in the past 20
years the park’s area has been reduced to almost half its size due to illegal
logging. Poaching is also a huge problem. Many animals (e.g., porcupines) are
killed to make traditional medicines and aphrodisiacs. Other animals (e.g.,
pangolins) are hunted for their meat, which is then served completely illegally
in nearby luxury restaurants.
Some animals are hunted because their fur is worth a lot of
money (e.g., tigers), while others, such as birds of prey (e.g., eagles), are
killed by locals because they prey on their poultry. All these animals are
endangered, with only a few dozen – at best a few hundred – wild individuals
remaining, for whom Gunung Leuser is the last refuge amid the unstoppable
spread of palm oil plantations.
Sumeco mainly works on locating poachers and rescuing,
rehabilitating, and releasing wild animals. In 10 years, they have saved more
than 500 animals. They finance their activities through organised treks and
tourist accommodation. They also place great emphasis on educating other guides
– with varying degrees of success. Unfortunately, many guides still feed
orangutans and allow their guests to get too close to the animals. We were very
happy to have found a tour where these problems did not occur.
Gunung Leuser National Park
We booked a two-day trek, and apart from us, there was no one else in the
group. We set off from our accommodation at 9 in the morning. First, we walked
through the town, then headed towards the forest. Just as we stepped through
the park entrance, we spotted an orangutan. However, since every group entered
at the same point, a huge crowd gathered around the frightened ape, who was trying
to escape, but the groups would not leave it alone and kept following it.
It was quite painful to watch how the many tourists did not
care that this poor animal was desperately trying to get away – all that
mattered was getting a selfie with it. Eventually, the orangutan managed to
escape, and each group moved on. Shortly afterwards, very similar scenes
unfolded around a sleeping alpha male. At first, he just tried to sleep, but
when the crowd and noise grew too much (since of course most people were
talking and laughing loudly), he climbed down from the tree and moved towards
the crowd. The guides were shouting anxiously for people to move back, but
there was little space – still, they managed to shuffle back a few metres.
When the alpha male climbed a small tree, the crowd gathered
around him again, so he climbed down and the exact same thing happened as
before. Fortunately, no one was harmed, but the whole experience was deeply
disturbing and made us feel awful. We asked our guide, Yusup, to move on, and
from then on, thankfully, the groups followed different paths, so there were
never more than 10–15 people in one place.
Yusup was very kind, constantly joking, and we laughed a
lot. He also made sure we did not get too close, feed the animals, or stress
them. Plus, he looked after us, and if we asked to stay somewhere a bit longer
or to move on, he never objected.
We were incredibly lucky – during the trek we saw 10
different individual orangutans, three of which were still young, one of them
only just trying to climb down from its mother’s belly and grasp the trees on
its own. At one point, an orangutan with her baby climbed just 2–3 metres above
our heads (we had to be very careful not to frighten or stress her). It was
fantastic to see these large animals so close up.
While many monkeys have strikingly human-like faces, looking
into an orangutan’s eyes felt like a much deeper connection – which is no
wonder, as they are among our closest relatives. Incidentally, the words
orang-utan in Indonesian literally mean “forest person”.
Besides orangutans, we saw many other interesting animals.
On the first day, we were almost constantly surrounded by long-tailed and
pig-tailed macaques. They ventured quite close, but were not aggressive at all.
During our lunch break, a large group roamed a few metres away, sometimes
coming within arm’s reach, waiting for us to finish eating so they could grab
the bits that fell to the ground.
We also saw many Thomas leaf monkeys, with their adorable
white bellies and black-and-white facial hair. They were quite calm, mostly
sitting or lying around, occasionally peeking at us curiously. In addition, we
also saw white-handed gibbons, which are very rarely spotted. They were high up
in a tree, barely visible even through binoculars, and our necks went stiff
from looking up. Then we spotted one lower down, but hidden. There was a small
path leading uphill around the tree, and we ran up just in time to see a mother
gibbon with her baby as they climbed higher. Luckily, they stopped and looked
down, so we even saw their little faces.
With the exception of black gibbons, we saw all the monkey
species living here – and our guide had only ever seen those once, three years
ago, much deeper in the jungle.
Of course, we also saw birds, the most interesting being the
hornbill – a huge bird that make a lot of noise, often heard but rarely seen.
We spotted them flying a few times and once perching high in the trees, though
they were barely visible. After some shuffling around, we found a spot where we
could see them clearly, with their distinctive red and yellow beaks. Another
very interesting bird was the great argus pheasant – we saw both male and
female. The male had a beautiful spotted plumage and a long tail with fringed
feathers at the tip.
We also saw a tortoise, various butterflies, a squirrel, and
a flying dragon – a lizard capable of gliding between trees and displaying its
reddish dewlap like a sail.
Among all these animals, we were also enchanted by the
plants: towering 20–30 metre giants, 15-metre-high Ficus benjamina trees,
spotted begonias, and huge lianas, with which Krisz tried to blend in among the
monkeys.
Our overnight accommodation was very basic – a tent with two
mattresses – but we were glad to have mosquito nets. The camp was next to a
small river, so we could clean ourselves a bit. Both lunch and dinner were very
filling, and along the way we were spoiled with fruits: watermelon, banana,
pineapple, papaya, passion fruit, mandarin, and dragon fruit (though we skipped
the last two).
In the evening, while waiting for dinner, we sat by the
river, played cards, and watched the stars. After dinner, Yusup entertained us
with card tricks. Then we went to bed early, as we were quite exhausted.
Unfortunately, the mattresses were very uncomfortable, so we did not sleep much
– especially Bori. Still, no scorpions were found in the bed, nor did any
tigers or monkeys try to steal our backpacks while we slept.
On the second day, we walked a lot again, but on much more
exciting terrain. Unlike the relatively flat paths of the previous day, we now
had to climb up and down very steep slopes. Tree roots exposed by water erosion
made excellent handholds, and in some places ropes or lianas had been fixed
beside the path, especially where a deep ravine was nearby.
We saw a few familiar faces again, like the orangutan mother
with her baby and two young individuals. It was a quieter day in terms of
tourists, as most people take only half- or one-day treks, so not many remained
on the paths.
The trek ended by a small river, where we bathed, had lunch,
and then took the “jungle taxi” back to Bukit Lawang. These were small boats
made from tractor tyres, and we rafted down the river in them. There were a few
rapids we splashed down, which we enjoyed a lot – and in the heat, it was
pleasant to get wet. It was great fun and nice to rest a bit on the water
surrounded by trees.
Rest Day
Towards the end of the journey back, Bori started feeling a little unwell, but
when we arrived home, we still quickly took our laundry to a laundrette. By the
evening, however, she felt worse, had no energy, and a mild fever, so she went
to bed very early. Krisz went to a nearby cocoa plantation to buy cocoa beans
and, for the third time on our trip, try making cocoa powder himself.
The next day was for resting and writing the blog. Krisz
went to pick up our clean clothes, and as soon as he got home, he suddenly felt
completely drained – even lifting his arm was hard. It felt a bit like just
before fainting. By the afternoon, his muscles and joints were aching, he
developed a fever, and could only eat a few pieces of fruit. The accommodation
staff were very helpful – they made him herbal brews to drink and to put on his
forehead. His fever was not very high, but since the air was hot, he had to
take two cold showers to avoid overheating. Luckily, Bori felt a bit better, so
she could take care of Krisz.
Our night’s rest, however, was disturbed by the loud music
from the big party that takes place in town every Saturday night, echoing from
the jungle hills, so we mostly just tossed and turned. Around midnight, Krisz
took a painkiller because his entire body was aching – this also reduced his
fever, and he managed to fall asleep later.
Medan
The next day, fortunately, we both felt somewhat better. Krisz rested at the
accommodation for a few more hours while Bori packed, then we set off back to
Medan by public transport. The bus was unbearably hot and stuffy, and we were
crammed in. We both struggled, but Bori suffered especially – she felt very
dizzy in the airless heat and from the bad roads.
When we reached the city, we quickly bought some snacks for
the next day and went for dinner. After dinner, we fed a few cats in the
street, as there were many of them here too, and they were friendly.
Medan is a dangerous city where it is not recommended to go
out after dark, but our accommodation was in a gated part of town with security
guards at the gates, so we could go out safely. The accommodation was also very
good for spending a night – a modern, clean building, and the host was very
kind and helpful. We set our alarms for the morning and went to sleep. In the
morning, we would set off for the last stop of our six-month adventure.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése